第 21 回 (2019年2月) 寺尾 登志子 |
雪の色を盗みて咲ける卯の花は冴えでや人に疑はるらむ 源 俊頼 詞花和歌集五二 百人一首で有名な「憂かりける人を初瀬の山おろしよはげしかれとは祈ら ぬものを」は、「祈れども逢はざる恋」という凝った題で詠まれた歌でした。憂 かりける、つまり私につれない人のことを、もっと激しく初瀬山の吹き下ろしの 風のように冷たくなれなんて、初瀬の長谷観音様に祈ったわけじゃあるまい し、と歌っています。 題も凝っていますが、歌いぶりも霊験あらたかな観音様への愚痴とぼやき が込められ、読者の意表をついています。 源俊頼は、平安時代後期の歌人で、堀川・鳥羽天皇時代に多くの歌合に 出詠し判者としても活躍、白川院の勅令で『金葉和歌集』の撰進も行いまし た。作品は万葉語や俗語を取り入れたり、大胆な趣向を凝らすなど、王朝 和歌に革新性を加えた歌人として知られます。 掲出歌も「卯の花」を「雪」に見立て、それ自体は平凡ですが、着想はなか なか奇抜です。「冴える」は古い使い方で「冷える」と同じ意味、掲出歌は「雪 の色を盗んで咲いた卯の花は、冷たくないから人に疑われるだろう」と言って います。卯の花は雪みたいに見えるけど、冷たくはないよね、などと当たり前 のことをしたり顔で言ってのけた所におかしみが感じられます。「盗む」とか 「疑ふ」など、王朝和歌ではほとんど使われない語を用いたのも意図的演出 でしょう。 天永元年(1110)の「源師時家歌合」の折の作品で、時に俊頼54歳。 官職には生涯恵まれませんでしたが、この後歌論書『俊頼髄脳』を完成さ せています。 |